Els graduats catalans en dret hauran fer la prova d’accés a l’advocacia en castellà
El govern espanyol desatén la petició del Consell de l’Advocacia Catalana perquè l’examen es pugui fer en les llengües cooficials de cada comunitat autònoma
Els 442 graduats en dret catalans que es van presentar el mes passat a la prova d’accés a l’advocacia que es va fer a Barcelona, es van trobar amb un examen redactat únicament en llengua castellana. El govern espanyol, de qui depèn la prova obligatòria per poder exercir la professió, ha desatès la petició de l’advocacia catalana per tal que la prova, tipus test, estigui disponible en les llengües cooficials de cada comunitat autònoma: català i castellà, en el cas de Catalunya.
El Consell ja va impugnar la convocatòria de l’any passat, en què hi va haver un únic examen a Madrid, i es va obligar els aspirants catalans a desplaçar-s’hi. Després que el Consell reclamés la descentralització de la prova en repetides ocasions, el passat mes de febrer el govern va anunciar la constitució de sis comissions avaluadores per aquest any 2015 en diferents comunitats autònomes: Catalunya, Andalusia, Galícia, País Basc, Astúries i Madrid. L’anunci, però, no especificava en quina llengua es faria l’examen, per la qual cosa el Consell va demanar al Ministeri de Justícia que els aspirants catalans tinguessin l’opció de fer la prova en la llengua pròpia.
El president del Consell, Abel Pié, ha manifestat la seva indignació per aquest fet, que demostra “la manca de sensibilitat del govern espanyol envers aquest tema i la instrumentalització que està fent de la llengua”. El president del Consell, que forma part de la Comissió avaluadora de Catalunya, farà constar en acta una queixa formal pel fet que la prova només es pugui fer en castellà i s’adreçarà per carta al Ministeri de Justícia per reiterar la petició de l’advocacia catalana, de cara a la propera convocatòria.