El Govern valencià continua lluitant per separar el valencià del català
El passat mes de febrer el Consell Jurídic Consultiu de la Comunitat Valenciana va elaborar un dictamen (consulteu el document) en què sostenia que no era correcta la definició que l’Acadèmia Valenciana de la Llengua havia fet del terme “valencià” en el seu diccionari normatiu, i va concloure que aquesta institució no tenia la capacitat ni la competència per establir aquest tipus de definicions.
Segons el dictamen, la definició de valencià actual és “extravagant” perquè l’Acadèmia atribueix al valencià un àmbit territorial més ampli que la Comunitat Valenciana. Recordem aquí la definició que conté actualment el Diccionari Normatiu Valencià: “Llengua romànica parlada a la Comunitat Valenciana, així com a Catalunya, les Illes Balears, el departament francès dels Pirineus Orientals, el Principat d’Andorra, la franja oriental d’Aragó i la ciutat sarda de l’Alguer, llocs on rep el nom de català”. En línia amb aquesta notícia, destaquem un article d’opinió d’Alfons Esteve, llicenciat en Dret i tècnic lingüístic.