Matrícula oberta al Màster de Traducció Especialitzada

logo_blau_uocEts advocat o advocada i domines idiomes? La traducció és una professió apassionant que requereix una formació molt àmplia i interdisciplinària. A més de dominar el llenguatge de l’especialitat en què s’emmarca la tasca, cal tenir un coneixement profund de les llengües de partida i d’arribada i de les cultures dels països on es parlen, i també cal conèixer i saber utilitzar diverses eines tecnològiques.

El Màster de Traducció Especialitzada de la UOC s’adreça a professionals de la traducció en actiu, a llicenciats o graduats en traducció, filologies, lingüística, i també a tècnics i professionals d’àrees amb necessitats de difusió multilingüe (enginyers, advocats, economistes i metges, entre altres) amb sòlids coneixements de llengües.

 

Related Articles

Back to top button